设计师兼摄影师杨晓(Yang Xiao)通过一系列名(míng)為(wèi)“黑夜中(zhōng)永恒的纪念碑”的照片模糊了现实与幻想之间的界限。该项目的重点是纪念碑,废弃遗址以及来自前南斯拉夫,前苏联和东欧國(guó)家的野兽派和苏联现代主义建筑。设计师使用(yòng)灯光绘画技(jì )术在夜间拍摄,将真实的建筑转化為(wèi)反乌托邦電(diàn)影中(zhōng)的超现实图像。
Designer and photographer Yang Xiao blurred the line between reality and fantasy with a series of photographs titled “Eternal Monument in the Dark.” The project focuses on monuments, abandoned sites, and Brutalist and Soviet modernist architecture from the former Yugoslavia, the countries of the former Soviet Union and Eastern Europe. The designers used light-painting techniques to shoot at night, transforming the real building into surreal images from dystopian films.
苏捷斯卡战役的纪念性建筑群是波斯尼亚和黑塞哥(gē)维那的Tjentište战争纪念馆,是為(wèi)了纪念第二次世界大战期间苏捷斯卡战役的胜利而建造的。波斯尼亚, 黑塞哥(gē)维那
The monumental complex of the Battle of Sutjeska, the Tjentište War Memorial in Bosnia and Herzegovina, was built to commemorate the victory in the Battle of the Sutjeska during World War II. Bosnia, Herzegovina
该项目始于九年前,从那时起,设计师已经前往40多(duō)个國(guó)家。在过去的9年里,他(tā)一直在晚上环游世界捕捉古迹。主要在前南斯拉夫、前苏联和东欧國(guó)家,其中(zhōng)许多(duō)现在被遗弃和忽视。
The project began nine years ago, and the designer has traveled to more than 40 countries since then. For the past 9 years, he has been traveling around the world to capture monuments at night. Mainly in the former Yugoslavia, the former Soviet Union and Eastern European countries, many of them are now abandoned and neglected.
法西斯主义受害者纪念碑(“第九堡垒和纪念碑”),在20世纪60年代中(zhōng)期,当地政府和退伍军人组织计划在1944年在奥斯特拉村附近建造一座纪念碑来纪念这场战斗。1967年,由塞尔维亚雕塑家米奥德(dé)拉格·日夫科(kē)维奇和城市规划师斯维蒂斯拉夫·利奇纳设计的纪念性建筑群的建设正式开始。立陶宛 考纳斯
Monument to the Victims of Fascism (“Ninth Fortress and Monument”), in the mid-60s of the 20th century, the local government and veterans’ organizations planned to build a monument to commemorate the battle near the village of Ostra in 1944. In 1967, the construction of the monumental complex designed by Serbian sculptor Miodrag Živković and urban planner Svetislav Ličina officially began. Kaunas, Lithuania
设计师的旅程始于2012年,参观了保加利亚共产(chǎn)主义纪念碑buzludzha。从那时起,探索了全球40多(duō)个國(guó)家,重点是拍摄废弃的地方,纪念碑,野蛮主义和苏联现代主义建筑。其中(zhōng)许多(duō)是在夜间通过浅色摄影拍摄的,设计师希望捕捉和重现它们永恒的美丽,创造出从现实中(zhōng)创造超现实的迷人游戏。
The designer’s journey began in 2012 with a visit to the Bulgarian monument of communism buzludzha. Since then, more than 40 countries around the world have been explored, focusing on photographing abandoned places, monuments, Brutalism, and Soviet modernist architecture. Many of them were shot at night through light-painted photography, and the designers wanted to capture and recreate their timeless beauty, creating the mesmerizing game of creating surreality from reality.
耶稣的心,罗马尼亚,特兰西瓦尼亚
Heart of Jesus, Romania, Transylvania
马其顿伊林登起义纪念碑纪念参加 1903 年反对奥斯曼帝國(guó)的伊林登起义的抵抗战士,以及纪念民(mín)族解放战争的游击队员。在今天的克鲁舍沃地區(qū),抵抗战士宣布这片新(xīn)解放的土地為(wèi)克鲁舍沃共和國(guó)的土地,在当时的學(xué)校教师转為(wèi)战争英雄尼古拉·卡列夫的领导下。分(fēn)离主义领土持续了不到两周,然后被176,000名(míng)土耳其士兵粉碎并置于奥斯曼帝國(guó)的控制之下,近9,000人被土耳其人处决以示报复。
The Monument to the Ilinden Uprising in Macedonia commemorates the resistance fighters who participated in the 1903 Ilinden Uprising against the Ottoman Empire, as well as the partisans who commemorated the National Liberation War. In the area of present-day Krushevo, resistance fighters declared this newly liberated land the land of the Republic of Krushevo, under the leadership of the then school teacher turned war hero Nikolai Karev. The separatist territory lasted less than two weeks before being crushed by 176,000 Turkish soldiers and placed under Ottoman control, with nearly 9,000 executed by the Turks in retaliation.
废弃的铁喷泉,久姆里是亚美尼亚的第二大城市,苏联久姆里是废弃的铁喷泉,是亚美尼亚第二大城市,在苏联时代被称為(wèi)列宁纳坎,这座城市在1988年的斯皮塔克严重地震中(zhōng)遭到严重破坏。城市喷泉广场上有(yǒu)一个大型铁喷泉,地震后仍然屹立不倒。久姆里, 亚美尼亚
Abandoned iron fountain, Gyumri is the second largest city in Armenia, called Lenin Nakan during the Soviet era, and the city was severely damaged by the severe Spitak earthquake in 1988. There is a large iron fountain in the fountain square in the city, which still stands after the earthquake. Gyumri, Armenia
塞尔维亚Kosmaj支队阵亡士兵纪念碑,建于1971年前南斯拉夫时期,以纪念第二次世界大战期间在Kosmaj地區(qū)抵抗法西斯主义的英勇士兵。纪念碑由五个40米高的混凝土翅膀组成,它们以五角星的形状向下看,而五个独立的翅膀则被视為(wèi)工(gōng)人的五个手指。
Monument to the fallen soldiers of the Kosmaj detachment in Serbia, which was erected in 1971 during the former Yugoslavia period to commemorate the heroic soldiers who resisted fascism in the Kosmaj region during World War II. The monument consists of five 40-meter-high concrete wings, which look down in the shape of a five-pointed star, while the five separate wings are seen as the five fingers of the workers.
亚美尼亚阿帕兰巴什·阿帕兰战役纪念碑
Monument to the Battle of Apalambashi Apalan, Armenia
这座雕塑是克罗地亚波德(dé)加里奇莫斯拉维纳人民(mín)革命纪念碑,纪念民(mín)族解放战争(第二次世界大战)期间莫斯拉维纳和萨格勒布地區(qū)反对乌斯塔沙占领军的社區(qū)起义和起义,以及该村為(wèi)支持战争而竖立的纪念碑。
Monument to the People’s Revolution of Moslavina, Podgarici, Croatia, this sculpture commemorates the community revolt and uprising against the Ustaše occupation forces in the Moslavina and Zagreb regions during the War of National Liberation (World War II), as well as a monument erected by the village in support of the war effort.
一块牌匾上写着:“来自更广泛地區(qū)的900多(duō)名(míng)士兵被埋葬在这里,他(tā)们在1941-1945年的民(mín)族解放斗争中(zhōng)為(wèi)我國(guó)的自由和独立牺牲了生命。”
One plaque reads: “More than 900 soldiers from the wider region are buried here who sacrificed their lives for the freedom and independence of our country during the national liberation struggle of 1941-1945.” ”
伤员之战纪念碑,1978年,由南斯拉夫总统铁托亲自主持了揭幕仪式,為(wèi)纪念二战期间内雷特瓦河战役胜利而建。波斯1978年由南斯拉夫总统铁托亲自揭幕的伤员纪念碑是為(wèi)了纪念第二次世界大战期间内雷特瓦河战役的胜利而竖立的。波斯尼亚和黑塞哥(gē)维那
The Battle of the Wounded Monument, unveiled in 1978 by Yugoslav President Tito himself, was erected to commemorate the victory in the Battle of the Neretva River during World War II. Bosnia and Herzegovina
1942 年夏天乌斯塔沙政权杀害数千名(míng)南斯拉夫游击队员和平民(mín)的革命纪念碑。波斯尼亚, 黑塞哥(gē)维那
Revolutionary monument to the death of thousands of Yugoslav partisans and civilians by the Ustaše regime in the summer of 1942. Bosnia, Herzegovina
基辅火葬场,20世纪60年代末,当地政府提议建造基辅火葬场。為(wèi)了强调火葬场可(kě)以在“帮助参与葬礼的人治愈心理(lǐ)创伤”而不是冷酷的工(gōng)业焚烧方面发挥治疗作(zuò)用(yòng),艺术家Rybachuk和Melnichenko与建筑师Miletskyj合作(zuò),在基辅纪念公(gōng)园建造了一个世界专用(yòng)的告别厅,就像一个巨大的传送器,将安(ān)息的人运送到另一个世界。基辅, 乌克兰
Kiev crematorium, at the end of the 60s of the 20th century, the local government proposed the construction of a Kiev crematorium. To emphasize that crematoriums can play a therapeutic role in “helping those involved in funerals heal their psychological wounds” rather than cold industrial incineration, artists Rybachuk and Melnichenko collaborated with architect Miletskyj to build a world-only farewell hall in Kiev’s Memorial Park, like a giant teleporter that transports the resting person to another world. Kiev, Ukraine
转自ArchiWorld世界之旅
河北普罗创意雕塑有(yǒu)限公(gōng)司业務(wù)范围包括:雕塑设计、文(wén)创设计、景观设计,石材雕塑、青铜雕塑、不锈钢雕塑等。 The business scope of Hebei Pro creative sculpture Co., Ltd. includes: sculpture design, cultural and creative design, landscape design, stone sculpture, bronze sculpture, stainless steel sculpture, etc.
© 2024. All Rights Reserved. 京ICP证000000号 冀公(gōng)网安(ān)备13010502002022