帕特尔塑像印度历时五年打造的“世界最高雕像”将于10月31日揭幕。為(wèi)了打造这座雕像,印度总理(lǐ)呼吁印度农民(mín)捐赠铁制农具(jù)。 此外,这座巨资造像因涉足“中(zhōng)國(guó)制造”而在印度引起不小(xiǎo)的轰动。 这座雕像竖立在古吉拉特邦卡瓦迪亚镇纳尔马达河上的一个岛上,以纪念印度开國(guó)元勋之一帕特尔。 雕像中(zhōng)的帕特尔身着衬衫和披肩,衣服的褶皱也被描绘出来。
The “World’s Tallest Statue” that India spent five years building will be unveiled on October 31. In order to build the statue, the Prime Minister of India called on Indian farmers to donate iron farming tools. In addition, this hugely-funded statue has caused quite a stir in India due to its involvement in “Made in China”.
The statue was erected in the town of Kawadiya in Gujarat, on an island in the Narmada River, to commemorate Patel, one of the founding fathers of India. Patel in the statue is dressed in a shirt and shawl, and the folds of the clothes are also depicted.
帕特尔塑像建造者称,雕像的设计高度為(wèi)182米,大约是美國(guó)自由女神像高度的两倍,巴西里约热内卢基督像的五倍。建造这座雕像又(yòu)花(huā)费了 1,850 吨铜。雕像内将是一个游客中(zhōng)心和博物(wù)馆,雕像内有(yǒu)一个观景台。 这个雄心勃勃的项目于2010年启动。2013年10月31日,这座雕像在印度正式开工(gōng)建设。该项目当时预计耗资4.1亿美元(约合人民(mín)币28.47亿元)。為(wèi)了完成这座雕像,建设委员会曾呼吁公(gōng)众捐款。莫迪还呼吁印度各地的农民(mín)捐赠铁农具(jù)。 帕特尔是印度國(guó)大党的早期领导人之一,在印度独立运动中(zhōng)发挥了重要作(zuò)用(yòng)。印度独立后,任第一副总理(lǐ)兼内政部長(cháng)。古吉拉特邦首席部長(cháng)纳伦德(dé)拉莫迪是印度人民(mín)党的成员,是國(guó)大党的政治对手。据西方媒體(tǐ)分(fēn)析,莫迪积极推动帕特尔雕像的建设,并把矛头指向了尼赫鲁-甘地家族。 这座雕像也因涉足“中(zhōng)國(guó)制造”而在印度引发热议。原来,雕塑主體(tǐ)主要由中(zhōng)國(guó)企业铸造,700多(duō)名(míng)工(gōng)人在这里负责熔炼世界上最大的雕像部件,并运往印度组装(zhuāng)。根据印度《周刊》和新(xīn)德(dé)里電(diàn)视台的报道,印度反对党國(guó)大党主席拉胡尔·甘地指责印度总理(lǐ)莫迪使用(yòng)来自中(zhōng)國(guó)的原材料,导致印度人失去数千个就业机会并“欺骗印度”人民(mín)”。
The builder said that the design height of the statue is 182 meters, which is about twice the height of the Statue of Liberty in the United States and five times that of the Christ Statue in Rio de Janeiro, Brazil. Another 1,850 tons of copper were spent to build the statue. Inside the statue will be a visitor center and museum, with an observation deck inside the statue.
This ambitious project was launched in 2010. On October 31, 2013, the statue officially started construction in India. The project was expected to cost 410 million US dollars (about 2.847 billion yuan) at the time. In order to complete the statue, the construction committee had called on the public to donate. Modi also called on farmers across India to donate iron farming tools.
Patel was one of the early leaders of the Indian National Congress Party and played an important role in the Indian independence movement. After India’s independence, he served as the first Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs. Gujarat Chief Minister Narendra Modi is a member of the BJP, a political opponent of the Congress party. According to Western media analysis, Modi actively promoted the construction of the Patel statue, and pointed at the Nehru-Gandhi family.
The statue has also sparked a heated debate in India because of its involvement in “Made in China”. It turned out that the main body of the sculpture was mainly cast by Chinese companies, and more than 700 workers here were responsible for smelting the world’s largest statue components and transporting them to India for assembly. Based on reports from India’s “Weekly” and New Delhi TV, Rahul Gandhi, chairman of the Indian opposition Congress Party, accused Indian Prime Minister Modi of using raw materials from China, causing Indians to lose thousands of job opportunities and “deceiving India” people”.
第1 名(míng) 中(zhōng)國(guó)河南平顶山(shān)-208米鲁山(shān)大佛
NO.1 Pingdingshan, Henan, China – 208 Mi Lushan Giant Buddha
鲁山(shān)大佛总高208米(其中(zhōng)高108米,莲花(huā)座高20米,金刚座高25米,须弥座高55米)。 它由3300吨铜、108公(gōng)斤黄金、15000多(duō)吨特殊钢制成,表面积11300平方米。弥座高55米)。用(yòng)铜3300吨,黄金108公(gōng)斤,特殊钢15000多(duō)吨,表面积11300平方米,用(yòng)13300块铜板焊接而成,在印度团结雕像建成之前是世界第一大铜铸立佛。
The total height of the Lushan Giant Buddha is 208 meters (including 108 meters high, 20 meters high for the lotus seat, 25 meters high for the Vajra seat, and 55 meters high for the Xumi seat). It is made of 3,300 tons of copper, 108 kilograms of gold, more than 15,000 tons of special steel, and a surface area of 11,300 square meters.
第2 名(míng) 乌克兰102米大型纪念雕像
NO.2 102-meter large monumental statue in Ukraine
大型乌克兰纪念雕像位于流经乌克兰首都基辅的第聂伯河畔。 这座雕像非常壮观。 雕像包括底座在内高102米,雕像高63米。 纪念碑下是乌克兰伟大卫國(guó)战争博物(wù)馆。 雕像左右手分(fēn)别手持盾牌和長(cháng)剑,象征着乌克兰人民(mín)保卫祖國(guó)的信心和决心。
The large-scale Ukrainian memorial statue is located on the bank of the Dnieper River flowing through Kyiv, the capital of Ukraine. This statue is very magnificent. The statue is 102 meters high including the base, and the statue is 63 meters high. Under the monument is the Ukrainian Great Patriotic War Museum. The left and right hands of the statue hold a shield and a sword respectively, symbolizing the confidence and determination of the Ukrainian people to defend their motherland.
第3名(míng) 俄罗斯-96米彼得大帝雕像
NO.3 Russia – 96 meters statue of Peter the Great
彼得大帝雕像耗资2000万美元建造,是俄罗斯最著名(míng)的雕塑之一,也是莫斯科(kē)的标志(zhì)性建筑之一。 这座雕像的意义在于,彼得大帝在他(tā)的时代之前两个世纪就认识到了國(guó)家西化和现代化的重要性。 由于彼得的遠(yuǎn)见,俄罗斯虽然在他(tā)即位之前遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后,但有(yǒu)能(néng)力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超过世界上大多(duō)数國(guó)家。
The statue of Peter the Great cost 20 million US dollars to build, is one of the most famous sculptures in Russia and one of the landmarks of Moscow. The significance of this statue is that Peter the Great recognized the importance of Westernizing and modernizing the country two centuries before his time. Because of Peter’s vision, Russia, although far behind before his accession to the throne, was capable of far surpassing most countries in the world.
第4名(míng) 美國(guó)-93米自由女神像
NO.4 USA – 93 meters Statue of Liberty
自由女神像的造型取材于希腊神话中(zhōng)美丽的女神形象。 女神像高46.5米,连同底座高93米。 女神是用(yòng)2.4厘米厚的铜板一块一块地铸造而成。 基座的底部是博物(wù)馆。 游客可(kě)进入女神头顶的铜像,可(kě)容纳30多(duō)人,可(kě)透过玻璃窗俯瞰纽约全景。
The shape of the Statue of Liberty is selected from the beautiful image of the goddess in Greek mythology. The statue of the goddess is 46.5 meters high, and together with its base, it is 93 meters high. The goddess is cast piece by piece from a 2.4 cm thick copper plate. At the bottom of the pedestal is a museum. Visitors can enter the bronze statue to the top of the goddess’ head, which can accommodate more than 30 people and can overlook the panoramic view of New York through glass windows.
第5名(míng) 伏尔加格勒-104米雕像
NO.5 Volgograd – 104 meters statue
这座雕像是為(wèi)纪念著名(míng)的斯大林格勒战役及其无名(míng)英雄而建造的。 1967年竣工(gōng),高52米,右手高剑,总高82米,加石座共104米。 作(zuò)品描绘了一个身材魁梧、满脸怒容、热泪盈眶的母亲形象。 她郑重地号召苏联的儿女们勇敢地投身保卫祖國(guó)的圣战。 雕像面容刚毅,腰身筆(bǐ)直,给人一种霸气和正气。
The statue was built to commemorate the famous Battle of Stalingrad and its unsung heroes. Completed in 1967, it is 52 meters tall, with the sword held high in the right hand, the total height is 82 meters, and the stone seat is added to a total of 104 meters. The work depicts an image of a mother with a vigorous figure, a face full of anger, and a passionate cry. She solemnly summons the sons and daughters of the Soviet Union to bravely join the sacred battle to defend the motherland. The face of the statue is resolute, and the waist is straight, giving people a kind of arrogance and righteousness.
第6 名(míng) 中(zhōng)國(guó)无锡-88米灵山(shān)大佛
NO.6 Wuxi, China – 88 meters Lingshan Giant Buddha
灵山(shān)大佛位于江苏省无锡市滨湖(hú)區(qū)马山(shān)國(guó)家风景區(qū)山(shān)水之间,高88米,佛身79米,莲瓣9米。 佛身由1560块铜壁板组成,厚度為(wèi)6-8毫米,焊缝長(cháng)达30多(duō)公(gōng)里。 由于高科(kē)技(jì )的应用(yòng),灵山(shān)大佛可(kě)以抵御14级台风和8级地震的侵袭。
The Lingshan Giant Buddha is located between the mountains and rivers in the Mashan National Scenic Area, Binhu District, Wuxi City, Jiangsu Province, with a height of 88 meters, a Buddha body of 79 meters and lotus petals of 9 meters. The Buddha body consists of 1,560 copper siding panels with a thickness of 6-8 mm, and the welds are more than 30 kilometers long. Due to the application of high technology, the Lingshan Giant Buddha can withstand the invasion of a typhoon of magnitude 14 and an earthquake of magnitude 8.
第7名(míng) 巴西里约热内卢-38米耶稣雕像
NO.7 Rio de Janeiro, Brazil – 38 meters Jesus statue
在巴西里约热内卢的耶稣雕像附近可(kě)以看到里约热内卢市的全景。 这座雕像建于1931年,总高38米,位于一座709米高的山(shān)上,所以雕像看起来很(hěn)高。
A full view of the city of Rio de Janeiro can be seen near the Jesus statue in Rio de Janeiro, Brazil. The statue was built in 1931 with a total height of 38 meters and is located on a 709-meter-high mountain, so the statue looks very tall.
第8名(míng) 日本仙台-100米
NO.8 Japan Sendai-100 rice
仙台大观音是用(yòng)纯白色的大理(lǐ)石雕刻而成,完美无瑕。 它是仙台的著名(míng)地标和受欢迎的旅游景点。 大观音的雕塑不仅造型逼真,而且功能(néng)齐全:观音身分(fēn)12层,有(yǒu)108尊佛像,12尊神像分(fēn)布在不同的地方。 天文(wén)台。 站在观景台上,游客可(kě)以将整个仙台市和浩瀚的太平洋尽收眼底。
The Sendai Daikannon is carved out of pure white marble and is immaculate. It is a famous landmark in Sendai and a popular tourist attraction. The sculpture of the Grand Guanyin is not only realistic in appearance, but also has complete functions: the Guanyin body can be divided into 12 layers, with 108 statues of Buddha and 12 statues of gods placed in different places. Observatory. Standing on the observation deck, tourists can have a panoramic view of the entire Sendai city and the vast Pacific Ocean.
河北普罗创意雕塑有(yǒu)限公(gōng)司业務(wù)范围包括:雕塑设计、文(wén)创设计、景观设计,石材雕塑、青铜雕塑、不锈钢雕塑等。 The business scope of Hebei Pro creative sculpture Co., Ltd. includes: sculpture design, cultural and creative design, landscape design, stone sculpture, bronze sculpture, stainless steel sculpture, etc.
© 2024. All Rights Reserved. 京ICP证000000号 冀公(gōng)网安(ān)备13010502002022